Перевод "try for" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение try for (трай фо) :
tɹˈaɪ fɔː

трай фо транскрипция – 30 результатов перевода

Definitely, but,... booze-free next time.
Danny and I would like to try for a baby.
Danny, I wondered if you'd seen Jack Donnely this morning.
Определенно, но... в следующий раз без выпивки.
Мы с Дэнни хотим зачать ребёнка.
Дэнни, хотела б я знать, видел ли ты Джека Донели этим утром...
Скопировать
It wouldn't have to be forever.
Maybe just give it a try for a while.
Okay.
Это будет не навсегда.
Может быть, просто... попробуй это некоторое время.
Окей.
Скопировать
Then why don't you just leave the county now?
Try for a new life somewhere in queensland? No, I can't.
It's not about me.
Тогда почему ты не уедешь из округа?
Начни новую жизнь где-нибудь в Квинсленд.
Я не могу. Дело не во мне.
Скопировать
There's always a period of adjustment.
I've assured her that you will try for a year.
Look at this, Mother.
Эти трения в начале неизбежны.
Всё наладится в течение года.
Посмотри, мама.
Скопировать
The colliery is no place for you.
Why not try for a respectable job?
Respectable?
Шахта не для тебя.
Почему ты не хочешь попробовать уважаемую работу?
Уважаемую?
Скопировать
There's blood spray on the wall, either side of the door and the floor here.
We'll try for prints on the door frame, the gate, the door.
The tap and the water were over there.
Брызги крови на стене, по обе стороны от двери и на полу.
Мы сняли отпечатки на дверном проёме, воротах, двери.
Кран с водой был открыт.
Скопировать
Fifteen hundred feet.
I'll try for the Wilshire Country Club.
Ninth hole.
Я падаю!
Я дотяну до Уилшир Кантри Клаб.
Слышишь меня?
Скопировать
That's six or seven-man gangs at best.
But you try for that, you might actually come away with something.
You go down to Annapolis asking for the goddamn canal... you gonna come back with nothing but your little shriveled-ass dick in your hand.
Максимум по шесть-семь человек в бригаде.
Но на этом мы хоть что-то сможем заработать.
А если ты поедешь в Аннаполис просить о проклятом русле... ты можешь вернуться ни с чем, кроме своего сморщенного члена в руке.
Скопировать
How can I help him when he finds out what a bust I am?
Why don't you try for that job?
Why don't you try just once more?
Как я смогу ему помочь, когда он обнаружит, что я неудачник?
Почему бы тебе не попробовать ту работу?
Не попробовать еще разок?
Скопировать
- You haven't got a chance, Walter.
Good enough to try for.
- You'll never make the border.
— У тебя нет шансов.
— Попытка — не пытка.
— Ты и до границы не доедешь.
Скопировать
He's won almost half of his 35 victories by the sudden K.Os
Now at four o'clock, It would be six hours Until he enters the ring to try for his thirty six
No one ever told Walter to be a fighter
Он уже одержал 35 побед, используя такую тактику
Сейчас 16.00 и до того, как он взойдет на ринг для того, чтобы одержать тридцать шестую, осталось 6 часов
Никто никогда не подталкивал Уолтера стать боксером
Скопировать
I think I've made clear the conditions.
Shall we have a try for deer tomorrow?
Good weather for it.
Тебе нужно путешествовать, получить образование.
На следующей неделе твой день рождения.
Можешь считать этот "Спринфилд" своим.
Скопировать
About 6 inches, there's an -- rock.
I'm gonna try for it.
-- on the rope.
- Вверху в 18 см. есть выступ.
Попытаюсь дотянуться.
Отпусти немного верёвку,...
Скопировать
But that's it.
That's the goal to try for- death and grandeur.
Well, you're right, of course. Always shoot for the moon. ** [ Ends ]
Но это так.
Конечная цель обрести смерть и величие.
Всегда стреляй по Луне. (амер. идиома) ** [ музыка закончилась]
Скопировать
- Exercise rating, captain, 94 percent.
- Let's try for 100, Mr. Spock.
- Agreed.
- Капитан, оценка 94%.
- Попробуйте до 100, м-р Спок.
- Согласен.
Скопировать
Now, I wanna go and look and see if I can tell. Ten G's!
If she's got it, Randall, I wanna try for it.
Oh, you two would believe anything.
А сейчас, я хочу пойти и посмотреть, что там может быть. 10 кусков!
Если они есть у нее, Рэндалл, я хочу рискнуть ради них.
О, да вы двое поверите в любую фигню!
Скопировать
Don't give me history lessons!
Would you like us to try for seven?
Hi!
- Не надо уроков истории.
Шесть миллионов убитых евреев, и вам безразлична судьба седьмого миллиона?
Привет.
Скопировать
As you well know, I only have partial psychic talents.
But still, can you try for me, please?
It's fine.
что у меня только часть духовных талантов.
ты можешь попытаться для меня? Пожалуйста.
Ладно.
Скопировать
Black six on the red seven.
Why don't you try for a while?
Human fish swimming in the ocean of atmosphere develop psychic injuries as they collide with one another.
Черная шестерка на красной семерке.
Почему бы вам самому не попробовать?
Человеческий малек, плавающий у самого дна гигантского воздушного океана, сталкиваясь между собой, приобретает болезненные психологические травмы.
Скопировать
Such a prize he could never resist.
He would be bound to try for it.
I'm afraid he'd be disappointed.
Он не сможет устоять перед искушением.
Он будет связан по-рукам и ногам, если попытается сделать это.
Боюсь, его ждет разочарование.
Скопировать
Assuming you make it while you still have time.
Will you try for one moment to feel?
At least act like you've got a heart.
Если, конечно, вы сделаете это, пока еще есть время.
Вы можете хотя бы попытаться почувствовать что-то?
Хотя бы притворитесь, что у вас есть сердце.
Скопировать
No! It's no good.
- But let me try for a week or two.
This is what you wanted from the first time you saw me.
Это нехорошо.
Позвольте хотя бы попробовать. - Бесполезно.
Вы же этого хотели, как только меня увидели.
Скопировать
Madeleine, try.
Try for me.
I love you, Madeleine.
Мэделин, попытайся.
Ради меня.
Я люблю тебя, Мэделин.
Скопировать
It's possible.
Let us try for just a short time.
It's very difficult being a medium.
Возможно.
Давайте попробуем провести короткий сеанс.
Очень сложно быть медиумом.
Скопировать
Ah, my love.
A million poets could try for a million years and still describe but three-eighths of your beauty.
Whoa, slow down, Frenchy.
Моя любовь, миллионы поэтов
Опишут лишь часть твоей красы
Постой, француз.
Скопировать
They're not going for it.
We should try for the mineral rights.
Your try could kill the whole deal.
Они на это не пойдут.
Надо хотя бы попытаться договориться о правах на минеральные ресурсы.
Твоя попытка может погубить всю сделку.
Скопировать
The way up to Ventoux is the best place to watch the Tour DE France go by.
About a mile before the top, you can see who'll give way and who'll try for a breakaway.
That's where I saw Zoltemèque.
Дорога к Венто лучшее место для просмотра Тур Де Франс.
Примерно за 2 километра до вершины можно увидеть, кто уступит дорогу, а кто будет прорываться.
Там я и увидел Золтемека.
Скопировать
Well, what does this fuckin' beast want?
Is this mother gonna try for us all?
Yeah.
A чeгo xoчeт этoт чepтoв уpoдeц?
Этoт гaд нaпaдeт нa вcex нac?
Дa.
Скопировать
You go the other way.
I'll try for the corner. One of us will make it.
Listen to me.
Иди другой дорогой.
Может, у кого-нибудь из нас получится.
Слушай меня. Уходи.
Скопировать
You want to gamble everything that this one shipment will be attacked?
If they're in Agua Verde, they'll try for it.
- If?
- Ты готов поставить все, что у тебя есть, на то, что на этот груз нападут?
- Если они в Агуа Верде, то обязательно попробуют.
- Если?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов try for (трай фо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы try for для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трай фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение